深みを持たせた文章を作る

複文構造 – 深みを持たせた文章を作る方法

複文とは何ですか?

複文(complex sentence)は、1つの独立節と少なくとも1つの従属節で構成される文の形式です。独立節は完全な文として成立しますが、従属節は独立節なしには単独で意味を成しません。従属節は「because」「although」「since」などの従属接続詞によって独立節に接続され、原因や条件、対比などの関係を表します。

複文のビジネス英語例

以下は、ビジネスシーンでよく使われる複文の例です。それぞれの文が、原因や条件を示し、文に深みと詳細を加えています。

  • We postponed the meeting because the client was unavailable.
    (クライアントが不在だったため、会議を延期しました。)
  • Although she had a busy schedule, she completed the project on time.
    (忙しいスケジュールにもかかわらず、彼女はプロジェクトを期限内に完了しました。)
  • If the team achieves its targets, they will receive a bonus.
    (チームが目標を達成した場合、ボーナスが支給されます。)

複文を使うことで、原因と結果、対比、条件などの関係がよりはっきりと示され、情報に深みと詳細を加えることができます。また、あるアイデアを他のアイデアよりも強調したい場合にも複文は効果的です。

複文を使用する場合

1. 原因と結果を示す場合

複文は、原因と結果を一文で示したいときに役立ちます。ビジネスシーンでは、決定の理由や行動の結果を説明する際に使われます。


– The project was delayed because the initial analysis took longer than expected.(初期分析に予想以上の時間がかかったため、プロジェクトが遅れました。)

2. 対比を示す場合

複文は、対比を示したいときにも効果的です。例えば、期待とは異なる結果や、困難な状況下での成功を示す際に使用されます。


– Although the budget was tight, the team delivered exceptional results.
(予算が限られていたにもかかわらず、チームは素晴らしい結果を出しました。)

3. 条件を示す場合

ビジネスでは「もし〜ならば」といった条件を示すことがよくあります。複文を使うことで、条件が満たされた場合の結果や次のステップを伝えることができます。


– If the proposal is approved, we will begin implementation next month.
(提案が承認されれば、来月に実行を開始します。)

練習問題:複文の構造を理解する

練習1: 次の複文の独立節と従属節を特定してください

以下の複文から、独立節と従属節を特定してみましょう。

  1. She finished the report even though she was exhausted.(彼女は疲れていたにもかかわらず、レポートを仕上げました。)
  2. If the client agrees, we can proceed with the next phase.(クライアントが同意すれば、次のフェーズに進めます。)
  3. Since the deadline is approaching, we need to work more efficiently.(締め切りが近づいているので、より効率的に作業する必要があります。)


複文を使うことで、アイデア間の関係を効果的に示し、メッセージに深みと詳細が加わります。

練習2: 指定された接続詞を使ってビジネスの場面に合った複文を書いてみましょう

次に、「because」「although」「if」「since」を使って、5つの複文を作成してみましょう。ビジネスシーンに適した文章を作成し、複文を使いこなす練習をしましょう。



コメント

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です